<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>a myspace proxy &#187; connect twitter facebook</title>
	<atom:link href="http://www.amyspaceproxy.com/proxy/connect-twitter-facebook/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.amyspaceproxy.com</link>
	<description>Just another myspace weblog</description>
	<lastBuildDate>Wed, 30 Jun 2010 13:32:06 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Twitter, MySpace, Facebook improvement Dictionary</title>
		<link>http://www.amyspaceproxy.com/twitter-myspace-facebook-improvement-dictionary/</link>
		<comments>http://www.amyspaceproxy.com/twitter-myspace-facebook-improvement-dictionary/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 10 Jan 2010 10:48:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[improved Dictionary]]></category>
		<category><![CDATA[connect twitter facebook]]></category>
		<category><![CDATA[twitter facebook iphone]]></category>
		<category><![CDATA[twitter tab facebook]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.amyspaceproxy.com/?p=3</guid>
		<description><![CDATA[Slang used on social networking like Twitter, MySpace and face book website as soon will enter the Australian dictionaries.
You may also want to see
Words such as noob, are changing the language to be spoken for, said pwnd, blag, hashtag, with a high online presence and currency twitter and was unfriend. In case the explosion of [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><span style="background-color: #ffffff;" title="सामाजिक नेटवर्किंग पर इस्तेमाल किया कठबोली ऐसे चहचहाना, माइस्पेस और चेहरा किताब के रूप में वेबसाइट जल्द ही ऑस्ट्रेलियाई शब्दकोशों में प्रवेश करेंगे.">Slang used on social networking like Twitter, MySpace and face book website as soon will enter the Australian dictionaries.</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="आप यह भी देखना चाहते हो सकता है">You may also want to see</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="शब्दों के ऐसे noob के रूप में, के लिए बोली जाने वाली भाषा बदल रही हो, कहा pwnd, blag, hashtag, एक उच्च ऑनलाइन उपस्थिति के साथ कलरव और unfriend और मुद्रा थे.">Words such as noob, are changing the language to be spoken for, said pwnd, blag, hashtag, with a high online presence and currency twitter and was unfriend. </span><span style="background-color: #ebeff9;" title="Macquarie शब्दकोश संपादक मुकदमा बटलर ऑनलाइन समुदायों के विस्फोट में नए अभिव्यक्ति के विस्फोट दी.">In case the explosion of online communities Butler Macquarie Dictionary editor of the new expression has exploded.</span></p>
<p><span style="background-color: #ffffff;" title="&quot;यह वास्तव में ही अब यह है कि लोग इन ब्लॉगों और chartrooms निर्माण कर रहे हैं (ये शब्द) बेहतर कवरेज दे. तो अब हम नजदीक से हम पहले कभी भाषा की पूरी रेंज को कवर करने के आ सकता है,&quot; कूरियर मेल उसे">&#8220;It&#8217;s really only now that people are building these blogs and chartrooms (words) give better coverage. So now we close the language before we can come to cover the whole range,&#8221; he Courier Mail </span><span style="background-color: #ffffff;" title="उद्धृत के रूप में कह रहा.">quoted as saying. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="लेकिन उसने कहा, 'वे शब्द लोगों को उन्हें समझाने की ज़रूरत के बिना उपयोग की उम्मीद किया जा सकता है.">But he said, &#8220;those words have to explain them to people without hope can be used. </span><span style="background-color: #ffffff;" title="इससे पता चलता है कि वे सिर्फ व्यक्तिगत आविष्कार या मजाक में नहीं हैं.">This shows that they are not only individual inventions or jokes. </span><span title="&quot;">&#8220;</span></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.amyspaceproxy.com/twitter-myspace-facebook-improvement-dictionary/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
